Home Top Ad

Intervista Speciale "Gundam Build Real" - Yuwa Tanaka x Ryutaro Yamasaki

Share:
Continuano i contributi per il 10° anniversario di Gundam Build, scaturiti dalla visione di Gundam Build Metaverse che mi ha messo in vena festaiola; oggi ho per voi una chicca straordinaria, dritta dal fascicolo 3 del bollettino Gundam Fan Club Magazine del Settembre 2021!
Si tratta di un'intervista rilasciata durante una visita alla Sunrise dal regista Yuwa Tanaka e l'interprete di Hiro, Ryutaro Yamasaki, dopo la conclusione della trasmissione di Gundam Build Real.
L'intervista Ú stata raccolta dal solito Yasumichi Suzuki, mentre le foto sono a cura di Chisato Hikita.

Un ringraziamento ad Andrea di Bibliomecha.it per l'assistenza alla traduzione ^^


Naturalmente goffo, ecco com'Ú Hiro

Potete ripensare a come vi siete sentiti quando siete stati nominati, rispettivamente, regista e protagonista?
Tanaka:
Quando Katsuyuki Motohiro me ne ha parlato, ho pensato: "Lo farò!", ma poi Ú arrivata un'enorme pressione. Non appartengo alla prima generazione di fan di Gundam, né ho visto altre serie, la mia esperienza si limita a SD Gundam ed ai videogiochi. Non conoscevo la storia della serie e questo era un elemento di insicurezza per me.
Yamasaki: Al contrario, io non ero ansioso, anzi, non vedevo l'ora. Sembrava un interessante adattamento live-action di un anime e non vedevo l'ora di iniziare le riprese.
Tanaka: Eri piuttosto normale durante le audizioni.
Yamasaki: ...Normale?
Tanaka: Sì, sembrava che non ti importasse più di tanto. Come se dicessi: "Va bene se non passo".
Yamasaki: Aaah 😄 Sì, non credo di essere stato così sfrontato come gli altri partecipanti.

Qual Ú stato il fattore decisivo per la sua scelta?
Tanaka:
Mi Ú piaciuto fin dalle prime selezioni e quando l'ho incontrato al provino, mi Ú piaciuta la sua naturalezza e la sua goffaggine, proprio come quella di Hiro. "Gunpla? Non ne ho mai fatto uno, sono maldestro", rispose. Ma quella che a prima vista poteva sembrare una risposta negativa si Ú rivelata la risposta giusta nella mia mente. Hiro Ú goffo, per questo Nanahachi viene assemblato da un'altra persona. Ha anche detto che potrebbe avere la tendenza a perdere le staffe, il che Ú molto simile a Hiro. Non sapevo perché avesse iniziato a parlare di cose che mi avrebbero dato una cattiva impressione di lui 😄
Yamasaki: --Ho detto questo?
Tanaka: Sì, qualcosa del genere.
Yamasaki: Certo 😄 Ho preso sul serio la domanda. Forse guardavo le persone intorno a me con un po' di distacco. Eravamo in sei a fare l'audizione e ci Ú stato chiesto: "Hai mai fatto un Gunpla?" e tutti "Certo!". Ho pensato che stessero sicuramente mentendo.
Tanaka: Non credo mentissero. Non potevano essere tutti come te 😄 Hiro va bene, ma gli altri avrebbero avuto scene in cui modificavano e montavano i gunpla, quindi volevamo qualcuno con esperienza. Tu vai bene come sei, e anche gli altri andavano bene come erano.
Yamasaki: A proposito del provino, mi Ú stato chiesto anche delle ragazze. "Che tipo di ragazze ti piacciono?" e cose simili.
Tanaka: Hmmm. Non me lo ricordo. Alla prima audizione guardavo più a come parlavate e a che tipo di espressioni avevate quando parlavate, piuttosto che alla recitazione. Tengo in considerazione l'atmosfera che i ragazzi trasmettono. Così con le ragazze si parlava di cosa dicevano i ragazzi.
Yamasaki: Oh, quindi funziona così.

È interessante vedere la differenza tra ciò che i provinanti vedono e ciò che gli scrutatori conoscono. È la prima volta che ne parla?
Yamasaki:
È la prima volta. Di solito non si chiede a un regista: "Com'Ú andata?", rende un pò nervosi.

Dietro le quinte con Kentaro, interpretato da un tipo strano.

Cosa le Ú piaciuto delle riprese?
Yamasaki:
Mi Ú piaciuto il fatto che gli altri attori avessero quasi la mia stessa età --quando sei un adolescente in un drama o in un film, di solito sei il più giovane. Avevamo conversazioni e un'atmosfera che puoi avere solo con persone della tua età, e mi sono davvero divertito sul set e nel tempo libero. Abbiamo fatto amicizia con lo staff e siamo persino andati alle sorgenti termali della mia città.

Come descriverebbe il suo rapporto con Aya Nishitani, che interpreta Satsuki?
Yamasaki:
Come il niente assoluto 😄 Penso solo che sia carina.
Tanaka: Era come nel drama, facevano ipotesi su chi fosse la più carina. E man mano che la serie procedeva, cambiava la classifica! Vero?
Yamasaki: Beh, questo Ú un colpo basso! Alla fine sono stato smascherato (esitando) "No, non ho detto questo...". E' quello che Ú successo nella vita reale. La cosa non Ú finita bene, ma almeno sono riuscito a scusarmi 😄

C'Ú qualcuno con cui Ú ancora in contatto dopo aver lavorato insieme?
Yamazaki:
Siamo ancora tutti in buoni rapporti. Sono particolarmente legato a Kazuki Otomo (Kentaro). Si veste in modo troppo figo.

È alla moda?
Yamasaki:
Nono, per niente! L'altra sera siamo usciti a cena e lui indossava un camice da laboratorio. Sembrava un insegnante di scienze. Mia nonna gli ha chiesto: "Dov'Ú il centro vaccinale?" 😄
Tanaka: Davvero? Mandami una foto!
Yamasaki: E' semplicemente bizzaro. Se ne esce con una camicia gialla che sembra una veste da notte, e ci mette su una cravatta-- Questo lo rende interessante, Ú un pò proprio come Kentaro, quindi si adatta al ruolo-- Ma Ú più estremo di Kentaro!
Tanaka: Anche durante l'audizione ha dato quell'impressione, sembrava che avesse già prosciugato tutta la sua gioventù 😄

Che ci dice su di sÚ, invece, Yamasaki? Il regista Tanaka ha detto prima che lei era esattamente come immaginava Hiro.
Yamasaki:
Per quanto riguarda il mio ruolo, Ú stato difficile per me mostrare l'intensità degli alti e bassi emotivi. Mi Ú stato chiesto di inserire un po' di overacting perché si trattava di un adattamento live-action di un anime, ma io sono abituato a recitare in maniera naturale. Non ero abituato a recitare in maniera eccessiva, quindi all'inizio Ú stato difficile.
Tanaka: Dipende dal film, nei drama televisivi mi viene spesso chiesto di mantenere una recitazione naturale, ma questa volta volevo un'immagine chiara, quindi gli ho chiesto di recitare in maniera un pò più espressiva. Lui dice di non essere abituato, ma conosce le basi della recitazione, quindi Ú riuscito ad adattarsi rapidamente.

Ci sono piani per un sequel?

Come erano le scene di battaglia?
Yamasaki:
Le battaglie erano più che altro un continuo "che faccio con questo?". Ho visto gli storyboard, ma non capivo cosa succedesse... La prima scena che abbiamo girato Ú stata la battaglia con le Girlsky nell'episodio 3, e anche quando mi hanno detto di "provare a fare a pugni" o "provare a sparare", non sapevo di cosa si trattasse.
Tanaka: Nel copione, riguardo la scena dei pugni, c'era una riga di descrizione che diceva "come Yoshihiro Takayama contro Don Frye" 😄 Quando gli ho mostrato il video, Ú rimasto molto sorpreso. I tempi di ripresa erano stretti, il sole non tramontava mai, e c'erano momenti in cui pensavo: "Come farò a fare questa cosa...".
Yamasaki: Inoltre, era buio pesto. Hiro indossa gli occhiali VR, giusto? Non riuscivo a vedere nulla. Ho dovuto chiedere all'assistente alla regia di cambiare la direzione del mio corpo mentre agivo.

Come nel gioco in cui si deve spaccare l'anguria da bendati 😄
Tanaka:
Anch'io guardavo i monitor chiedendomi se sarebbe andato tutto bene 😄

Si Ú sentito sollevato quando le riprese sono state completate?
Tanaka:
Oh no, per niente. Certo, ero sollevato perché le riprese erano finite, ma c'era ancora del lavoro in computer grafica da fare e mi preoccupavo di come avremmo combinato il tutto.
Yamasaki: Avevo iniziato a prendere dimestichezza col set, quindi, a differenza del regista, non vedevo l'ora che venisse completato per vederlo. Andavo d'accordo con tutti, quindi mi sentii triste quando finimmo le riprese.

Cosa ne ha pensato una volta che l'ha visto?
Yamasaki:
E' stato fantastico. Ho pensato: "Wow, la computer grafica Ú incredibile" quando ho visto come Ú venuto fuori.

Alla fine, il finale fa molto "Attendete il resto della storia". Ci sono progetti per un sequel?
Tanaka:
Dipende dal sostegno di tutti, ma mi piacerebbe farlo e ho un piano. Ci sono ancora delle questioni che non abbiamo investigato, come ad esempio quello che Ú successo a Satsuki e Imaizumi, quindi sarebbe bello se potessimo continuare a mantenere un legame con l'opera attraverso incontri online ed eventi di visualizzazione dal vivo su YouTube.
Yamasaki: Dovreste invitare Otomo. Intendo dire, che abbia un programma tutto suo.
Tanaka: Sei sicuro? Non ci saranno problemi 😄 ?
Yamasaki: Sarebbe bello se diventasse il pettegolezzo del vicinato, tipo, "C'Ú un ragazzo vestito in modo strano!" 😄 Detto questo, la serie Ú ancora disponibile per il download e sarei felice se un giorno potessimo fare un sequel!

Nessun commento