"Ho capito l'importanza del lavoro di squadra perchÚ ho potuto partecipare a "Gundam 00""
Miyano: Sono felice che si sia deciso di svolgere l'evento in questo modo, e mi sono reso conto di quanto quest'opera sia amata. E' un lavoro importante per me, Ú una sensazione stupenda poter stare con i fan e incoraggiarci a vicenda.
Qual Ú stata la sua impressione nell'interpretare Setsuna?
Miyano: Ero felice di poter lavorare a una serie di "Gundam", ma sentivo anche molta pressione. Ero ancora un ventenne, quindi certamente pieno di entusiasmo. Ricordo che dopo la fine della registrazione del primo episodio, il regista Mizushima e il responsabile del sonoro Mima dissero: "Rispettiamo i lavori precedenti, ma cerchiamo di creare il nostro Gundam". Furono parole in cui mi ritrovai, e mi convinsero a seguire le indicazioni dello staff.
Oltre alla divisione in due stagioni, seguì un lungometraggio cinematografico, trasformandolo in un lavoro a lungo termine.
Miyano: La mia sensazione Ú stata quella di crescere insieme a Setsuna. Gundam 00 Ú stato una vera sfida, anche perchÚ era ambientato nell'Anno Domini. Setsuna era un soldato bambino mediorientale, ed all'inizio Ú stato difficile per me capire quest'ambientazione. Aveva una fede cieca in Gundam e non riusciva a vedere cosa accadesse intorno a lui, ma grazie ai membri di Celestial Being inizia ad ampliare i suoi orizzonti, il che mi ha commosso e fatto simpatizzare col personaggio.
Uno dei punti di forza di Setsuna Ú che cambia il suo modo di pensare in funzione alla necessità di dialogo.
Miyano: Credo sia un tema molto importante, perchÚ nonostante faccia parte dei Celestial Being, un gruppo armato, inizia a rigettare il concetto di conflitto con sempre più convinzione.
Si Ú sentito realizzato dopo la conclusione del lungometraggio?
Miyano: Alla fine Setsuna Ú riuscito ad ottenere ciò che voleva, e questo mi ha commosso. E' riuscito a realizzare il suo obiettivo di comunicare con una forma di vita sconosciuta, ed infine Ú tornato sulla Terra. Come uno di quelli che Ú sempre stato in ansia durante la visione, fui sollevato di vedere questo finale.
C'Ú stata una scena che l'ha particolarmente toccata mentre era nei panni di Setsuna?
Miyano: Beh, tutte quelle in cui interagisce con Lockon. Se non fosse stato per Neil, non avrebbe mai capito la sua importanza. Sono certo che anche lui ne fosse pienamente consapevole, ogni tanto mi incoraggiava con un "Mira, e spara!" ð Come doppiatore, sono stato molto influenzato da Miki, che interpreta Lockon. Miki Ú molto attento a ricreare la giusta atmosfera durante le registrazioni. Ad esempio, dopo la morte del suo personaggio, lui che finora era sempre stato seduto al mio fianco, si spostò con la sedia dietro di me-- Non pensavo si potesse creare la giusta atmosfera sul posto di lavoro anche in questo modo.
Un'altra delle caratteristiche di "Gundam 00" Ú che gli sono stati dedicati molti eventi.
Miyano: Sì, Ú stata la prima volta nella mia carriera che partecipai a così tanti eventi dal vivo per un singolo lavoro. Il primo fu quello per presentare al pubblico i doppiatori. Ricordo che ero estremamente emozionato quel giorno ð Anche il mio primo countdown event fu legato a Gundam 00, fui in grado di visitare vari posti e sperimentare nuove cose, ed iniziare ad avere l'impressione che Gundam 00 stesse scrivendo nuovi capitoli della sua storia. Trovai interessante anche il fatto di avere la possibilità di passare molto più tempo con lo staff durante questi eventi, e appena avevamo un attimo libero Mizushima ci parlava nel dettaglio dei risvolti della serie. In quei momenti cast e staff diventavano un tutt'uno.
Cosa ha portato "Gundam 00" nella sua vita di doppiatore?
Miyano: Il mio approccio alle produzioni successive Ú diventato più intenso. Mi concentro di più nel confrontarmi col regista, e creare il giusto ambiente durante le registrazioni. Non mi sento più solo parte del cast. Credo sia perchÚ lavorando a Gundam 00 ho capito l'importanza del lavoro di squadra. Ho avuto anche la possibilità di riflettere in questa prospettiva perchÚ ho interpretato il ruolo del protagonista. Ero giovane, e avevo molto a cui pensare su come comportarmi, e questo mi ha portato ad oggi. Inoltre essendo il Gundam Meister più giovane del cast, sono stato viziatissimo dai miei senpai ð e questo mi Ú piaciuto molto.
In chiusura, un messaggio agli spettatori dell'evento.
Miyano: Siamo al decimo anniversario, quindi penso ci sia un pò di nostalgia, ma credo che il punto di forza di Gundam 00 sia quello di saper esplorare nuove possibilità in maniera fresca ed aggressiva. Se i fan si divertiranno durante un lavoro del genere, mi divertirò anch'io. Creiamo insieme nuovi bei ricordi!
Profilo: Doppiatore della Gekidan Himawari. Tra i lavori recenti a cui ha partecipato citiamo "GODZILLA: Minaccia sulla Città " (nel ruolo di Haruo Sakaki) e "Legend of Galactic Heroes: Die Neue These" (nel ruolo di Reinhard Von Lohengram). Negli ultimi anni non Ú stato attivo solo come doppiatore, ma anche come attore e musicista.
"Sono passati dieci anni, ma questo lavoro e questi personaggi hanno ancora per me una grande importanza"
Miki: Nei dieci anni che sono passati dalla fine del film, ho avuto la sensazione che la storia abbia raggiunto la situazione attuale, e questo non mi piace. Le cose rappresentate in Gundam 00 sono diventate fin troppo reali. Ricordando come si parlava dei conflitti e della situazione mondiale col regista, sento che questa tendenza stia prendendo toni preoccupanti.
Ci sono momenti in cui "Gundam 00" sembra veramente realistico, oggi più di ieri.
Miki: Sì, col senno di poi. In quel periodo cercavo informazioni sulle aree in conflitto e i soldati bambini, cose che si potevano sentire nei notiziari. Quindi si può dire che c'erano comunque differenze tra dieci anni fa e la situazione attuale.
Si Ú occupato dei personaggi di Neil e Lyle. Durante la programmazione di "Gundam 00" era coinvolto in entrambi i punti di vista, adesso pensa di poter analizzare questi personaggi in maniera oggettiva?
Miki: Anche se il lavoro Ú concluso, Ú comunque difficile parlarne oggettivamente, perchÚ non se sono ancora fuori al 100%.
Come ha cercato di rappresentare Neil e Lyle?
Miki: Sono gemelli, ma sono anche persone molto differenti, quindi nella mia interpretazione ho cercato di sottolineare quelle differenze. Sono i Gundam Meister più umani del gruppo, e a Neil Ú pure riservata quella fine... Lyle si aggiunge con la seconda stagione, ma nel film ho trovato difficile mantenerne l'"umanità ". Lyle Ú salito sulla Ptolemaios sotto una pressione estrema, conscio dell'importanza del fratello. E poi Setsuna uccide la sua ragazza, come fa a non prenderlo a pugni?
E nel film, c'Ú il dialogo tra le forme di vita sconosciute del ELS e questi "umani".
Miki: A differenza degli altri, Lyle ha perso chi voleva proteggere, Ú l'unico a dover affrontare un lutto. Tuttavia, nel film, ha fiducia in Setsuna e riesce a fargli portare a termine la missione. Il dialogo Ú uno dei temi principali di Gundam 00, ma penso che in questo senso, Lyle ne sia il personaggio più rappresentativo. Penso che durante la sua vita abbia sempre mantenuto un certo tipo di contatto, con Setsuna, con Anew, e questo lo ha portato a questa condizione.
Ci sono stati molti eventi dedicati a "Gundam 00", quali sono i momenti che le sono rimasti impressi nella memoria?
Miki: Durante il tour promozionale per il film tra Osaka e Kyoto, ricordo che arrivammo per il rotto della cuffia. Utilizzammo un passaggio per raggiungere il palco, e constatammo come sembrasse di essere a bordo della Ptolemaios! Invece, durante la proiezione speciale del primo episodio (il 1° Settembre 2007 al Nakano Sun Plaza) ebbi la prima opportunità di parlare col regista e il resto del cast, ed Ú bello constatare come siamo riusciti a mantenere costante questo livello di comunicazione negli anni. Credo che questo entusiasmo venga trasmesso anche agli spettatori.
Come ha arricchito "Gundam 00" la sua esperienza di doppiatore?
Miki: Beh, sono stato felice di essere salito su un Gundam ð Sono stato felice di sapere che sarebbe stato realizzato un gunpla del modello che apparteneva al mio personaggio. Per quanto riguarda la produzione, sono stato in grado di sperimentare per la prima volta un sacco di cose, come la serie divisa in due stagioni, una rarità all'epoca, il countdown event, e grazie a Lockon ho potuto vincere il Supporting Actor Award al Voice Actor Award (quarta edizione del 2009). L'atmosfera nello studio Ú sempre stata elettrizzante, anche ripensandoci adesso. Ma non voglio metterla tra i ricordi perchÚ spero di lavorare sempre con quella sensazione, anche se molto dipende dalla regia. Sono passati dieci anni, ma questi personaggi hanno ancora una grande importanza, per me.
Come vede questi dieci anni di "Gundam 00"?
Miki: Non posso parlare in virtù dell'intero progetto perchÚ ne sono solo una piccola parte, con la mia voce, ma credo che quello che abbiamo creato con la nostra passione abbia gradualmente coinvolto tutto il nostro pubblico. E' uno dei motivi per cui il suo successo si sta espandendo dal Giappone al resto dell'Asia, e perchÚ abbiamo l'impressione che questo lavoro non invecchi mai.
In chiusura, un messaggio per i fan che parteciperanno all'evento?
Miki: Sono riuscito a tornare sul palco con gli altri membri di Gundam 00 grazie al vostro supporto. Non tradiremo le vostre aspettative, quindi godetevi lo spettacolo. Grazie ancora per il vostro supporto.
Profilo: Doppiatore e narratore della 81 Produce. Tra i lavori recenti ricordiamo "Legend of Galactic Heroes: Die Neue These" (nel ruolo di Walter Von Schoenkopf) e "Full Metal Panic!: Invisible Victory" (nel ruolo di Kurtz Weber).
Nessun commento